Paris Combo – Notre Vie Comme Un Western
If you’re into the beauty and soft sounds that the country of France has to offer then oh man wow do I have a song for you. This band Paris Combo is beautiful and smooth with their latest song “Our Life Like a Western”. The music video is a deep dream in the form of paper cutout animation.
They even translated the song on the Vimeo account! Or Read them Below.
https://vimeo.com/194413287
Paris Combo – Notre Vie Comme Un Western from Aćim Vasić on Vimeo.
“Our Life Like a Western”
Band: Paris Combo / Words: Belle du Berry / Music: David Lewis / Recorded by David Lewis / Mixed by Bénédicte Schmitt at Labomatic Studios / pariscombo.com
Directed and Animated by Aćim Vasić and Emilee Seymour
Art Direction and Shadow Puppets by Emilee Seymour emileeseymour.com
Stop motion silhouette animation, using a light table and After Effects.
Special Thanks to Royal Post royalpost.tv
From the album “Tako Tsubo” – to be released in 2017
Ta-Dah Music © & ℗ 2016
Lyrics (English translation):
NOTRE VIE COMME UN WESTERN// OUR LIFE LIKE A WESTERN
Un rayon de lune opère, plume retient l’éphémère
(A moonbeam shines, a quill captures the moment)
C’est beau quand on s’aime
(It’s beautiful when we love each other)
Si beau quand on s’aime
(So beautiful when we love each other)
Une nuit américaine, notre vie comme un western
(Day-for-night, our lives like a western)
C’est beau quand on s’aime
(It’s beautiful when we love each other)
Si beau quand on sème du bonheur
(So beautiful when we sow the seeds of happiness)
C’est tout le plaisir du semeur
(It’s the pleasure of the sower)
Puis, soudain , la vie bascule dans l’humeur d’un crépuscule
(Then suddenly, our lives switch into a twilight mood)
C’est beau quand on s’aime
(It’s beautiful when we love each other)
Si beau quand on sème
(So beautiful when we love each other)
Joignez-moi dans la pénombre, puis valsons parmi les ombres
(Come and join me in the half-light, and we’ll waltz amongst the shadows)
C’est beau quand on s’aime
(It’s beautiful when we love each other)
Si beau quand on sème du bonheur
(So beautiful when we sow the seeds of happiness)
C’est tout le plaisir du semeur
(It’s the pleasure of the sower)
Un rayon de lune opère, plume retient l’éphémère
(A moonbeam shines, a quill captures the moment)
C’est beau quand on s’aime
(It’s beautiful when we love each other)
Si beau quand on s’aime
(So beautiful when we love each other)
C’est beau
(So beautiful)
(by: Belle du Berry)